Dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Daj nam danas naš svagdanji kruh I oprosti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima nas
E rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
"i oprosti nam dugove naše" "kao što i mi opraštamo dužnicima svojim."
Come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Kao i onima koji se ogrešiše o nas.
e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori
I oprosti nam dugove naše kao i mi što opraštamo dužnicima svojim;
Dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Daj nam hleb naš nasušni, i oprosti nam naše grehe, kao što mi opraštamo onima koji se o nas ogrešiše.
Noi li lasciamo stare e loro ci lasciano in pace.
Ne kaèimo se sa njima, oni se ne kaèe sa nama.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše, kao što mi praštamo dužnicima svojim...
Se non si preoccupano che noi li scopriamo... vuol dire una sola cosa.
Ovog smo lako našli... to znaèi samo jedno:
Ma rimane sempre la guarnigione dentro alla fortezza e noi li cacciamo fuori grazie ad Andrea, Pappadimos e Brown che creeranno diversioni per tutta Navarone.
Ali tu je i dalje garnizon u tvrðavi a njih æemo izvuæi tako što æe Andrea, Papadimos i Braun izvršiti diverzije po èitavoj Navaroni.
Noi li seguiamo, la prendiamo e torniamo nel 1985.
Doæi æemo odmah poslije njih, uzeti je, i vratiti se u 1985.
Rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
"Oprosti nam dugove naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim."
Quando arriveranno i vostri amici cavallette noi li stenderemo!
Kada vaši prijatelji skakavci stignu mi æemo... srediti do kraja!
Rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
I oprosti nam naše grehe kao što mi opraštamo onima koji greše protiv nas.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Purche' li veda tu, noi li vediamo.
Ако ти то видиш, и ми ћемо.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Kruh naš svagdanji daj nam danas i otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Se noi li distruggiamo, avremo indietro le nostre vite, avremo indietro te.
Ако их уништимо, добићемо назад своје животе, тебе.
Digli che se la sua gente verrà con noi, li sconfiggeremo.
Reci mu, ako nam se njegovi ljudi pridruže, pobedicemo ih.
Self sa che hanno i loro progetti, ma anche noi li abbiamo e prima recuperiamo quelle pagine, prima Gretchen e T-Bag la pagheranno.
Self zna kako oni imaju svoj program, ali imamo i mi. I cim nabavimo te stranice, Gretchen i T-Bag ce platiti za sve.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Kruh naš svagdašnji daj nam danas i otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
In pratica Saddam ha comprato dei tubi e noi li abbiamo beccati e sono pieni zeppi di uranio.
Uprošæeno: Sadam je kupio te cevi, a mi smo ih zaplenili. Kod nas su, zapakovane sa sve uranijumom.
Se noi li attacchiamo, loro potrebbero attaccarci.
Ако их нападнемо, могли би и они нас.
Loro ci vogliono morti, noi li vogliamo morti.
Želi nas mrtve. A mi želimo njih mrtve.
come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
...kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Loro hanno tutto cio' che serve, ma se noi li sosterremo, la liquidita' non sara' piu' un problema.
Imaju sve prave figure, ali sa nama iza njih, protok novca više ne bi bio problem.
Se i vostri figli sono ancora vivi, noi li troveremo.
Ако су вам деца још жива, пронаћи ћемо их.
E rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
"I oprosti nam dugove naše, " "kao što i mi opraštamo onima koji prestup protiv nas."
Loro girano l'angolo e noi li attacchiamo.
Идем иза угла, да га смакнем. Спреман?
E noi li chiameremo Mini Fantasmi perché non ricorderemo mai il nome ufficiale.
O.K., mi æemo ih zvati "Mini Duh", jer nikada neæemo zapamtiti ono što si ti upravo rekla.
Noi li creiamo, signora W. Ora andiamo ad abbattere i cattivi.
JOŠ UVEK PRAVIMO NEVOLJE, GÐO V! SAMO SADA TO RADIMO LOŠIM MOMCIMA!
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male.
И опрости нам дугове наше, као што и ми праштамо дужницима својим. И не води нас у искушење, већ нас спаси од зла.
Perche' non ci sentono, Bernie, se noi li sentiamo?
Зашто нас не чују, Берни? Ми можемо њих чути.
Non siamo in missione umanitaria, non salviamo i bambini, noi li rapiamo.
Ово није хуманитарна мисија. Не спашавамо децу него их крадемо.
Noi li abbiamo ingaggiati e loro ci hanno derubato.
Ми смо их унајмили а они краду од нас.
Ed alla fine della catena alimentare, anche noi li mangiamo
И на крају ланца исхране, и ми их једемо.
Noi li chiamiamo in una stanza e facciamo gli esperimenti con loro.
Позовемо их у просторију и радимо експерименте са њима.
E noi li stiamo dragando molto più velocemente di quanto i sistemi della natura riescano a ricostituirli.
Природни системе смо уништавали смо много брже него што се сами могу обновити.
E se noi li stiamo coinvolgendo credo sia ciò che dobbiamo fare.
И ако желимо да их укључимо, мислим да је то оно што морамо да урадимо.
Rispose Mosè: «Anche tu metterai a nostra disposizione sacrifici e olocausti e noi li offriremo al Signore nostro Dio
A Mojsije reče: Treba da nam daš i šta ćemo prineti i sažeći na žrtvu Gospodu Bogu svom;
Ma noi li abbiamo trafitti! E' rovinata Chesbon fino a Dibon. Abbiamo devastato fino a Nofach che è presso Madaba
Ali ih postreljasmo, propade Esevon do Devona, i potrsmo ih do Nofe, koja dopire do Medeve.
Quando foste arrivati in questo luogo e Sicon re di Chesbon e Og re di Basan uscirono contro di noi per combattere, noi li abbiamo sconfitti
Hleba ne jedoste, ni piste vino i silovito piće, da biste poznali da sam ja Gospod Bog vaš.
Poiché hai detto: Questi due popoli, questi due territori saranno miei, noi li possiederemo, anche se là è il Signore
Što govoriš: Ova dva naroda i ove dve zemlje moje će biti, i nasledićemo ih, ako i jeste Gospod bio onde,
2.5707800388336s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?